Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: языки: итальянский (список заголовков)
22:33 

Прекрасная утопия.

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.

(...И у всех была надежная работа, зарплата и выходные...)

@темы: Языки: итальянский, Медиа: картинки

15:39 

Андреа ответил!

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
Правда, не на тот вопрос, что меня волновал, но все же. Цитирую, так, чтобы иметь под глазами:

Отправлено Дата: Mar 22, 2013, 2:41 pm
Тема: Re: Recording surprise!
Сообщение: Well, you're trapped in the pretty difficult italian verbs. :D There are many more tenses than english. To answer your questions about future and past simple, basically: for the future, you take the base verb, like correre -to run- or fare -to do- and you change the last part of the word; unfortunately for every person -I, you, he/she/it, we, you, they- there's a different ending. Here's an example:
(keep in mind that italian doesn't require that you put the subject in every sentence, exactly because there's a different form for every person, so it can be skipped).
I will run -> correrò
you will run -> correrai
he/she/it will run -> correrà
we will run -> correremo
you (plural) will run -> correrete
they will run -> correranno

I will do -> farò
you will do -> farai
he/she/it will do -> farà
we will do -> faremo
you (plural) will do -> farete
they will do -> faranno

As you can see, the ending is the same for every person. Of course there are some exceptions, anyway.
For the past, it's the same: you change the ending.
I have an idea: I write you the past simple for "correre" and you try and write me the past simple for "fare", ok? :D

(well I just realized that "to run" is an irregular verb in english, so the past simple is "run" again ^^" doesn't matter anyway, we need the italian form)
(once again, this is past simple)
I run -> correvo
you run -> correvi
he/she/it run -> correva
we run -> correvamo
you (plural) run -> correvate
they run -> correvano

Now, one last thing: for "I did" you would write "farevo". Well, "fare" is irregular, so you need to change that "r" in "c": "facevo". Same for the other persons; now try :)

@темы: Языки: итальянский, Языки: английский

12:19 

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
Есть у меня один друг по переписке, живет он в Италии, в небольшом городе. Зовут его Andrea. Программист, анимешник, гитарист, учит японский. Конечно, общение проходит сугубо на английском языке - мне просто стыдно перед ним за мой уровень итальянского, а-по русски он вряд ли что-то знает. Да, уровень его английского намного выше моего, хотя я всегда мог свободно на нем изъясняться. Так вот, к чему я это веду. Т.к. наше с ним общение сложилось, иногда я буду постить его письма о грамматике итальянского языка. Он же научил меня верно обращаться с существительными, он же объяснил, что "Хватит писать это Io! Мы не используем его в речи" - поясняю. Аналогично с русским языком, они говорят не Io voglio, а просто Voglio. (Не "я хочу," а просто "хочу.") Пару вопросов ему я уже задал, с нетерпением жду ответов. Гил, да и остальные, кто хочет, могут оставить комментарий к этой записи со своим вопросом - я надеюсь, что Андреа ответит. Но: его письма я буду постить на английском языке, чтобы сохранить правильность речи.

@темы: Блог: жизнь, Языки: итальянский

02:14 

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
Много-много песен на итальянском и не только. То, что было нашей жизнью. А вообще, надо попросить Альваро кинуть песен на татарском.


Скачать бесплатно Nek - La Vita E на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Nek - Ancora un giorno di te на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Finley - Il Tempo Di Un Minuto на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Finley - Per la vita che verrà на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Смысловые Галлюцинации - Первый день осени на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Обе-Рек - Ты на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Эпидемия - Дорога Домой на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Земфира - Девочка, живущая в сети на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Kill Hannah - Believer на Muzebra.com.

И именно в тему.

Скачать бесплатно Cadaveria - Irreverent Elegy на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Finley - Tra Gli Angeli на Muzebra.com.

Скачать бесплатно Ночные Снайперы - Полчаса на Muzebra.com.

Альваро, снова для нас.

Скачать бесплатно Сурганова и Оркестр - Нас единицы на Muzebra.com.

@темы: Языки: английский, Медиа: аудио, Языки: русский, Языки: итальянский

15:47 

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
Три спряжения глаголов.


1 спряжение: на -are (volare — летать),
пример спряжения:
io lavor-o (я работаю)
tu lavor-i (ты работаешь)
lui (lei) lavor-a (он/она работает)
noi lavor-iamo (мы работаем)
voi lavor-ate (вы работаете)
loro lavor-ano (они работают)

2 спряжение: на -ere (cadere — падать),
пример спряжения:
io cred-o (я верю)
tu cred-i (ты веришь)
lui (lei) cred-e (он/она верит)
noi cred-iamo (мы верим)
voi cred-ete (вы верите)
loro cred-ono (они верят)
3 спряжение: на -ire (capire — понять),
пример спряжения:
io sent-o (я слышу, чувствую)
tu sent-i (ты слышишь, чувствуешь)
lui (lei) sent-e (он/она слышит, чувствует)
noi sent-iamo (мы слышим, чувствуем)
voi sent-ite (вы слишите, чувствуете)
loro sent-ono (они слышат, чувствуют)

@темы: Языки: итальянский

14:06 

Tamlin, Fiabe celtiche

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
La bella Janet era figlia del conte di Lowlands e viveva un castello sulla sommità di una collina.
leggere

@темы: Языки: итальянский, Медиа: книга/текст

14:00 

Cappuccetto Rosso (Красная Шапочка). Jacob e Wilhelm Grimm

Дирижер: Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь.
C'era una volta in un villaggio una bambina, la più carina che si potesse mai vedere. La sua mamma n'era matta, e la sua nonna anche di pìù.
leggere

@темы: Языки: итальянский, Медиа: книга/текст

Voglio essere

главная